Compartilhamento |
|
Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://tede.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/tede/4139
Tipo do documento: | Dissertação |
Título: | A transposição didática interna no ensino do conjunto dos números naturais para surdos: Um estudo numa sala de aula inclusiva |
Título(s) alternativo(s): | La Transposition Didactique Interne dans L'enseignement de L'ensemble des Nombres Naturels pour les Sourds: une étude dans une classe inclusive |
Autor: | Santos, Wuallison Firmino dos |
Primeiro orientador: | Menezes, Marcus Bessa de |
Primeiro membro da banca: | Onofre, Eduardo Gomes |
Segundo membro da banca: | Nogueira, Clélia Maria Ignatius |
Terceiro membro da banca: | Almeida, Fernando Emílio Leite de |
Resumo: | Nas escolas inclusivas, a presença do intérprete de Libras modifica as relações didáticas estabelecidas pela tríade professor-aluno-saber. O presente trabalho está direcionado a compreender o processo da transposição didática interna. Particularmente, a pesquisa propõe analisar as transformações que o saber efetivamente ensinado pelo professor sofre quando é intermediado por um intérprete de Libras, para que esse saber seja acessível ao aluno surdo. Para tanto, realizaram-se observações de aulas de matemática para alunos ouvintes e surdos do 1º ano do Ensino Médio do Instituto Federal da Paraíba sobre o conjunto dos números naturais e entrevistas semiestruturadas. Destarte, analisaram-se as praxeologias do professor de matemática e do intérprete de Libras em três categorias (Saltos, Informações adicionadas e Escolhas) sob a ótica da Teoria Antropológica do Didático, elucidando a manipulação de objetos ostensivos e não-ostensivos nas aulas observadas. Os principais resultados apontam que devido à funcionalidade da tradução simultânea, o intérprete desencadeia omissões, acréscimos de informações e tomada de decisões rápidas que implicam em modificações do saber ensinado pelo professor. Essas modificações, ainda evidenciaram uma multiplicidade de novos sistemas didáticos numa mesma sala de aula. Diante das modificações do saber permeadas pelo trabalho da tradução simultânea identificamos uma nova transposição didática interna enseada pela presença do intérprete de Libras numa sala de aula inclusiva, visto que há uma reorganização do saber por parte desse sujeito. |
Abstract: | Dans les écoles inclusives, la présence de l‟interprète de Libras modifie les relations didactiques établies par la triade enseignant-étudiant -savoir. Le présent travail vise à comprendre le processus de transposition de la didactique interne. En particulier, la recherche propose d‟analyser les transformations que subit le savoir effectivement enseigné par l‟enseignant lorsqu‟il est intermédié par un interprète de Libras pour que ce savoir soit accessible à l‟étudiante sourd. Pour ce faire, des observations de cours de mathématiques ont été réalisées pour des étudiants auditeurs et sourds de la première année d‟enseignement secondaire de Instituto Federal da Paraíba sur l‟ensemble des numéros naturels et des entretiens semi-structurés. À cet égard, les pratiques du enseignant de mathématiques et de l‟interprète de Libras ont été analysées en trois catégories (Sauts, Informations ajoutées et Choix) sous l‟optique de la Théorie Anthropologique de l‟Didactique expliquant la manipulation d‟objets ostensibles et non ostensibles dans les classes observées. Les principaux résultats indiquent qu‟en raison de la fonctionnalité de la traduction simultanée, l‟interprète déclenche des omissions, des ajouts d‟informations et des décisions rapides impliquant des modifications du savoir enseigné par l‟enseignant. Ces changements ont mis en évidence une multiplicité de nouveaux systèmes didactiques dans une même classe. Face aux modifications du savoir-faire imprégnées par le travail de la traduction simultanée, nous avons identifié une nouvelle transposition didactique interne, accompagnée de la présence de l‟interprète de Libras dans une salle de classe inclusive, car il y a une réorganisation du savoir de la part de ce sujet. |
Palavras-chave: | Ensino de Matemática Transposição didática Educação de surdos Educação inclusiva Transposition didactique Enseignement des mathématiques Éducation des Sourds inclusive. |
Área(s) do CNPq: | EDUCACAO::ENSINO-APRENDIZAGEM |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Instituição: | Universidade Estadual da Paraíba |
Sigla da instituição: | UEPB |
Departamento: | Pró-Reitoria de Pós-Graduação e Pesquisa - PRPGP |
Programa: | Programa de Pós-Graduação em Ensino de Ciências e Educação Matemática - PPGECEM |
Citação: | SANTOS, Wuallison Firmino dos. A transposição didática interna no ensino do conjunto dos números naturais para surdos: Um estudo numa sala de aula inclusiva. 2019. 195f. Dissertação (Programa de Pós-Graduação em Ensino de Ciências e Educação Matemática - PPGECEM) - Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2022. |
Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://tede.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/tede/4139 |
Data de defesa: | 7-Out-2019 |
Aparece nas coleções: | PPGECEM - Dissertações |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
PDF - Wuallison Firmino dos Santos.pdf | PDF - Wuallison Firmino dos Santos | 1.54 MB | Adobe PDF | Baixar/Abrir Pré-Visualizar |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.