Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://tede.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/tede/3282
Tipo do documento: Dissertação
Título: Letramento audiovisual em línguas adicionais: uma experiência de mediação com clipes musicais
Autor: Gabriel, Francisco Reynaldo Martins
Primeiro orientador: Tolomei, Cristiane Navarrete
Resumo: Os sujeitos sociais vivem em um mundo cada vez mais globalizado e interativo. Culturas e linguagens se cruzam em meio aos avanços de comunicação e intercâmbio social. Tecnologias diversas emergem e trazem consigo desafios pertinentes e latentes ao ensino e aprendizagem de línguas. Diante disso, entende-se que o uso das tecnologias, aliadas ao planejamento e à fomentação da busca pela aprendizagem, pode auxiliar a prática em sala de aula e minimizar os desafios relativos ao ensino e aprendizagem de línguas, que ora apresentam-se cada vez mais pujantes. Nessa perspectiva, o objetivo desta pesquisa foi propor a utilização de clipes musicais como ferramenta de mediação, promovendo, também, o letramento audiovisual na aprendizagem virtual e colaborativa de línguas adicionais. A pesquisa se deu a partir da vinculação dos colaboradores interagentes a uma disciplina gerada na plataforma Moodle e da aplicação de sequências didáticas de clipes musicais junto ao projeto “INTERCULT: aprendizagem colaborativa e intercultural de línguas via teletandem”, da Universidade Estadual da Paraíba, em parceria com o Profesorado Superior de Lenguas Vivas de Salta - Argentina. A investigação encontra-se na área de Linguística Aplicada, com foco para o processo de ensino e aprendizagem de línguas adicionais. Metodologicamente, a pesquisa foi realizada em uma perspectiva intercultural, pela dinâmica do locus, das atividades de intervenção e dos participantes. Ao final da pesquisa, verificou-se que interagentes brasileiros e argentinos manifestaram aprofundamento no processo de aprendizagem da língua-alvo, mediante a imersão cultural que se deu por meio dos clipes musicais. Além disso, houve também o desenvolvimento das habilidades de interpretação de elementos visuais, imagéticos e sonoros. Sendo assim, acreditamos que, diante dos resultados alcançados com esta pesquisa, podemos potencializar as discussões já existentes a respeito dos multiletramentos no ensino de línguas adicionais, além de contribuir com o repensar docente e com a projeção de novas perspectivas para o campo das atividades colaborativas, com vistas às demandas que a educação brasileira tem exigido em nossos dias.
Abstract: Social subjects live in an increasingly globalized and interactive world. Cultures and languages intersect between advances in communication and social intercourse. Diverse technologies emerge and bring with them relevant and latent challenges to language teaching and learning. Therefore, it is understood that the use of technologies, combined with planning and fostering the search for learning, can help the practice in the classroom and minimize the challenges related to teaching and learning languages, which are increasingly presented more thriving. In this perspective, the aim of this research is to propose the use of music clips as a mediation tool, also promoting audiovisual literacy in virtual and collaborative learning of additional languages. The research was based on the linking of the interacting collaborators to a discipline generated in the Moodle platform and the application of didactic sequences of music clips linked to the project "INTERCULT: collaborative and intercultural learning of languages via teletandem" of the Universidade Estadual da Paraíba in partnership with the Profesorado Superior de Lenguas Vivas de Salta - Argentina. The research is in the area of Applied Linguistics, focusing on the process of teaching and learning additional languages. Methodologically, the research was carried out in an intercultural perspective, by the dynamics of the locus, the intervention activities and the participants. At the end of the research, it was verified that Brazilian and Argentinean interactors showed a deepening in the learning process of the target language, through the cultural immersion that took place through the music clips. As well as developing the skills of interpretation of visual, imagery and sound elements. Therefore, is believed that, given the results achieved with our research, it is possible to enhance the already existing discussions on multiliteracies in the teaching of additional languages and contribute to the rethinking of teachers and the projection of new perspectives for the field of collaborative activities, with a view to demands that Brazilian education has ordained in these days.
Palavras-chave: 1. Ensino de língua estrangeira. 2. Aprendizagem virtual e colaborativa. 3. Clipes musicais. 4. Letramento audiovisual. 5. Teletandem
Área(s) do CNPq: CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS
Idioma: por
País: Brasil
Instituição: Universidade Estadual da Paraíba
Sigla da instituição: UEPB
Departamento: Pró-Reitoria de Pós-Graduação e Pesquisa - PRPGP
Programa: Programa de Pós-Graduação Profissional em Formação de Professores - PPGPFP
Citação: Gabriel, Francisco Reynaldo Martins. Letramento audiovisual em línguas adicionais: uma experiência de mediação com clipes musicais. 2018. 174f. Dissertação (Programa de Pós-Graduação Profissional em Formação de Professores - PPGPFP) - Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande - PB.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://tede.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/tede/3282
Data de defesa: 31-Ago-2018
Aparece nas coleções:PPGPFP - Dissertações

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
FRANCISCO REYNALDO MARTINS GABRIEL.pdf5 MBAdobe PDFThumbnail

Baixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.