Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://tede.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/tede/1843
Tipo do documento: Dissertação
Título: Charges virtuais, narração e interculturalidade
Autor: Silva, Marcelo Rodrigo da 
Primeiro orientador: Justino, Luciano Barbosa
Primeiro membro da banca: Nicolau, Marcos Antonio
Segundo membro da banca: Joachim, Sebastien
Resumo: A virtualidade e o ciberespaço trouxeram transformações marcantes à comunicação e ainda são espaços em potencial descoberta e experimentação na contemporaneidade tida como Pós-moderna. As Charges Virtuais são exemplos desse processo em curso e apresentam-se como campo frutífero para o estudo sobre a interculturalidade, a partir da análise da articulação de sua estrutura sígnica no processo de tradução dos signos culturais. Sendo assim, a tônica da presente pesquisa é observar a Charge Virtual como ambiente da interculturalidade, através dos signos culturais elaborados e codificados na ação tradutora do chargista. Para tanto, em um primeiro momento, serão estudadas as potencialidades do suporte virtual e as definições de Charge Virtual, identificando as mudanças que marcaram sua linguagem em decorrência da mudança de suporte. Neste ponto são adotadas conceituações sobre o ciberespaço e o ambiente virtual e estudadas as definições sobre as Charges Virtuais enquanto elemento do jornalismo opinativo e gênero literário; também são identificadas as transformações causadas pela mudança para o suporte virtual, observando-se recursos característicos de sua linguagem, como o humor, a paródia e a ironia, atrelados ao conceito de dialogismo. No segundo capítulo serão aprofundados os estudos sobre o conceito de Midiasfera, e a linguagem audiovisual; também serão estudadas as articulações entre as matizes sêmicas que resultam na articulação da linguagem com os signos culturais na narrativa. No terceiro capítulo será feita uma aplicação dos estudos sobre Semiosfera, assim como do conceito de Tradução Intersemiótica (TI), ancorado em Júlio Plaza; também será estudado o discurso chárgico à luz dos conceitos de mimeses e semioses. No quarto e último capítulo será feita uma explanação sobre a influência da Territorialidade na abordagem chárgica e serão aprofundados os estudos sobre a Interculturalidade. Com a observância dos elementos e conceitos estudados, foi possível verificar que a ação tradutora da Charge Virtual propicia a Interculturalidade, na medida em que as personagens são imbuídas de signos culturais e carregam consigo significados relacionados às culturas de onde são provenientes, sejam esses signos culturais revelados sob matizes sêmicas sonoras, visuais ou verbais.
Abstract: The virtuality and cyberspace have brought remarkable changes to communication and are still spaces in potential discovery and experimentation in contemporary regarded as Post-modern. The Virtual Charges are examples of this ongoing process and present as fruitful field for study of interculturality, from the analysis of the articulation of its structure signic in the translation process of cultural signs. Thus, the keynote of this research is to observe the Virtual Charge as the environment of the interculturality, through cultural signs designed and coded in translator's action of cartoonist.To do so, at first, will be investigated the potential of virtual support and the definitions of Virtual Charges, identifying the changes that have marked their language due to the change in support. At this point will be taken conceptualizations about cyberspace and the virtual environment and studied the settings on the Virtual Charges as part of opinionated journalism and literary genre; will also be identified the changes caused by the change to the virtual support, observing features characteristic of his language, like humor, parody and irony, coupled with the concept of dialogism. In the second chapter will be thorough the studies about the concept of mediasphere, and audiovisual language; will also be studied the links between semic hues that result in the articulation of language with cultural signs in the narrative. The third chapter will be done an application of the studies about semiosphere, as well as the concept of Translation Intersemiotic (IT) as moored Julio Plaza; will also be studied the speech of the charges using the concepts of mimesis and semiosis. In the fourth and final chapter will be done an explanation about the influence of the Territoriality on the approach of te charges and Will be further detailed the studies of the Interculturalism. In compliance with the elements and concepts studied, was observed that the translator action of the Virtual Charge provides the Interculturalism, in that the characters are imbued with cultural signs and carry meanings related to crops where they came from, whether these cultural signs revealed under hues semics sound, visual or verbal.
Palavras-chave: Linguística
Charge
Semiótica
Interculturalidade
Linguistics
Charge
Semiotics
Interculturality
Área(s) do CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Idioma: por
País: BR
Instituição: Universidade Estadual da Paraíba
Sigla da instituição: UEPB
Departamento: Literatura e Estudos Interculturais
Programa: Mestrado em Literatura e Interculturalidade - MLI
Citação: SILVA, Marcelo Rodrigo da. Charges virtuais, narração e interculturalidade. 2010. 139 f. Dissertação (Mestrado em Literatura e Estudos Interculturais) - Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2010.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://tede.bc.uepb.edu.br/tede/jspui/handle/tede/1843
Data de defesa: 18-Jun-2010
Aparece nas coleções:PPGLI - Dissertações

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
PDF - Marcelo Rodrigo da Silva.pdf7.17 MBAdobe PDFThumbnail

Baixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.